Rio Tinto’s red diamond enchants Asia(紅鑽風靡亞洲)

Rio Tinto's red diamond enchants Asia
2017/09/21

寶啾寶石報報

2017年9月的HK展,展出很多美麗的阿蓋爾粉鑽,風靡了整個亞洲鑽石市場。

Rio Tinto's iconic Argyle Pink Diamonds Tender was recently showcased to connoisseurs and collectors from across Asia in Hong Kong.

The tender was unveiled to the global diamond trade at the recently concluded September Hong Kong Jewellery & Gem Fair.

Headlining the collection of 58 pink, red and blue diamonds is The Argyle Everglow™, the largest fancy red diamond in the 33-year history of the Argyle Pink Diamonds Tender.

The Argyle Everglow™ is expected to command the attention of collectors from across Asia, including mainland China where red is an auspicious colour, analogous to fire and symbolising happiness, luck and good fortune.


Josephine Johnson, Rio Tinto Diamonds' director for global marketing, said Rio Tinto continues to observe strong demand and an increasingly sophisticated collector market right across Asia.

Rio Tinto's Argyle diamond mine in the far north of Western Australia produces virtually the world's entire supply of pink, red and blue diamonds.

The 2017 Argyle Pink Diamonds Tender collection, themed "Custodians of Rare Beauty" weigh a total of 49.39 carats – including four fancy red diamonds, four purplish red diamonds, two violet diamonds, and one blue diamond.

The collection comprises five "hero" diamonds, including The Argyle Everglow™, selected for their unique beauty and named to ensure there is a permanent record of their contribution to the history of the world's most important diamonds.

Bids for the 2017 Argyle Pink Diamonds Tender closes on October 11, 2017.

留言

這個網誌中的熱門文章

Fwd: 寶石中的貴族蓮花剛玉

美麗的蓮花剛玉

寶啾寶石報報:金馬54驚見移動式豪宅!許瑋甯披1.7億珠寶,女星閃耀紅毯拚奢華!